Thời gian qua khi tới dự khán các trận đấu tại V.League, HLV Kim Sang-sik luôn có 1 trợ lý người Hàn Quốc đi cùng. Tuy nhiên theo tìm hiểu, đây chỉ là trợ lý ngôn ngữ Hàn – Anh do công ty đại diện của ông Kim bố trí.
Phải đến vòng 19 này, HLV Kim Sang-sik mới chính thức có một trợ lý ngôn ngữ Hàn – Việt hỗ trợ mình, qua đó thuận tiện hơn trong việc trao đổi với một số cầu thủ mà ông gặp gỡ mỗi khi đi theo dõi những cuộc đọ sức ở V.League.
Trước đó đã xuất hiện tin đồn trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa sẽ trở lại làm việc tại đội tuyển Việt Nam. Tuy nhiên theo tìm hiểu, thông tin này không chính xác. Ngoài ra, một phiên dịch khác từng làm việc dưới thời HLV Park Hang-seo là Vũ Anh Thắng cũng không phải cái tên được VFF lựa chọn. Cả hai hiện tại đều đang bận rộn với những kế hoạch cá nhân của mình.
Về phía VFF, sau thời gian tiếp nhận hồ sơ và trao đổi với các ứng viên, vị trí trợ lý ngôn ngữ tại đội tuyển Việt Nam cũng đã được chốt lại. Đây sẽ là cái tên hoàn toàn mới, chưa từng làm việc tại ĐTQG trước đây. Danh tính của vị trí lý này sẽ sớm được công bố trong thời gian tới.
Với vị trí HLV thể lực, một số nguồn tin từng dự đoán chuyên gia người Pháp Cedric Roger sẽ được giao đảm nhận vị trí này. Tuy nhiên theo thông tin mới nhất, ông Cedric Roger vẫn sẽ đảm nhận công việc chính ở đội tuyển nữ Việt Nam và các đội tuyển trẻ quốc gia.
HLV Kim Sang-sik quyết định mời HLV thể lực Sang Wuk-an sang làm việc tại đội tuyển Việt Nam. Ông Sang cũng đã có mặt ở Việt Nam và cùng ông Kim tới xem một số trận đấu vừa qua tại V.League để tìm hiểu công việc.
Được biết, HLV Sang Wuk-an từng theo học chuyên ngành khoa học thể thao tại Đại học Chung Ang. Sau đó, ông quyết định du học Anh Quốc tại Đại học Cardiff, cũng về chuyên ngành này.
Trở về Hàn Quốc, ông Sang làm HLV cho đội trẻ của FC Seoul và hỗ trợ công tác đào tạo trẻ cho 1 số CLB. Đặc biệt, ông cũng từng có thời gian làm việc tại Jeonbuk Huyndai Motors, đội bóng cũ mà HLV Kim Sang Sik từng đảm nhiệm vai trò cầu thủ lẫn HLV.