"Có vẻ như không có thật": Người trong cuộc bất ngờ về đoàn Triều Tiên trong thượng đỉnh lịch sử Mỹ-Triều

Thứ 5, 29/02/2024 06:51
"Tôi luôn thắc mắc họ học tiếng Anh và kỹ năng phiên dịch ở đâu", phiên dịch viên thượng đỉnh Mỹ-Triều 2018 đặt câu hỏi.

"Có vẻ như không có thật... Tôi lo lắng hơn bất kỳ cuộc gặp nào khác", Giám đốc Bộ phận Phiên dịch tại Bộ Ngoại giao Mỹ Lee Yeon Hyang mô tả cuộc gặp lịch sử giữa cựu Tổng thống Mỹ Donald Trump và lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un năm 2018 tại Singapore.

Bà Lee Yeon Hyang làm phiên dịch trong thượng đỉnh Mỹ-Triều 2018. Ảnh: Yonhap

"Là một người sinh ra và lớn lên ở Hàn Quốc, tôi muốn dùng từ 'không thực' khi đề cập đến hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Triều tại Singapore", hãng thông tấn Hàn Quốc Yonhap dẫn lời bà Lee trong cuộc trò chuyện tại Viện Kinh tế Hàn-Mỹ (KEI) ngày 27/2.

Về những khó khăn khi phiên dịch tiếng Triều Tiên, bà Lee cho biết: "Tôi lớn lên ở Hàn Quốc nên chưa bao giờ nghe tiếng Triều Tiên. Khi lần đầu tiên gặp phái đoàn Triều Tiên ở New York, tôi đã rất ngạc nhiên vì mình không thể hiểu được tiếng Triều Tiên 100%".

"Tôi không hề biết rằng hàng chục năm mất kết nối lại dẫn đến sự khác biệt lớn về ngôn ngữ như vậy. Tôi đã phải học và nghiên cứu từ vựng bằng cách viết ra những gì người phiên dịch Triều Tiên nói bằng tiếng Anh".

"Đồng thời, tôi cũng nhận thức được rằng tôi khó khăn trong việc nghe hiểu tiếng Triều Tiên thì người Triều Tiên cũng có thể gặp khó khăn trong việc nghe hiểu tiếng Hàn".

Về các phiên dịch viên của Triều Tiên, bà Lee cho biết: "Những người tham gia vào các vị trí phiên dịch cấp cao như vậy đều có trình độ chuyên môn rất xuất sắc. Tôi luôn thắc mắc họ học tiếng Anh và kỹ năng phiên dịch ở đâu".

Theo Yonhap, bà Lee đã từ chối khi được hỏi về ấn tượng đối với Chủ tịch Kim Jong Un trong cuộc gặp lịch sử.

"Tôi muốn nỗ lực để đảm bảo rằng các nhà lãnh đạo Mỹ-Triều có thể nói chuyện trong bầu không khí tích cực", bà nhấn mạnh.

"Thông dịch viên ngoài vai trò truyền tải thông điệp còn đóng vai trò quyết định bầu không khí chung. Tôi đã cố gắng làm điều đó".

Bà Lee Yeon Hyang là phiên dịch viên tiếng Hàn tại Bộ Ngoại giao Mỹ từ những năm 2000, chịu trách nhiệm phiên dịch tiếng Hàn cho các lãnh đạo và quan chức cấp cao nhà Trắng, bao gồm cựu Tổng thống Barack Obama, Donald Trump, Tổng thống đương nhiệm Joe Biden hay Ngoại trưởng Antony Blinken.

An An

Cùng chuyên mục

5 loại chất liệu "đại kỵ" với nồi chiên không dầu: Dùng cố hại đơn hại kép

Chủ nhật, 21/04/2024 18:02
Có những vật dụng có thể gây ra nguy hiểm khi tiếp xúc với nhiệt độ trong nồi chiên không dầu.

10 năm giúp việc cho người già có lương hưu lên đến gần 60 triệu đồng/tháng, tôi nhận ra: Những năm cuối đời ai cũng gặp khó như nhau

Chủ nhật, 21/04/2024 17:56
Sau 10 năm làm giúp việc khiến tôi nhận ra rằng cuộc sống của mọi người đều khó khăn như nhau khi về già, dù có tiền hay không.

Công an Hà Nội bắt giữ một "cô dâu" 20 tuổi cùng 3 người liên quan

Chủ nhật, 21/04/2024 17:54
Đào khai nhận do cần tiền tiêu xài cá nhân nên đã kết hôn giả với người Trung Quốc nhằm chiếm đoạt tiền sính lễ. Đào dự tính sẽ bỏ trốn trên đường sang Trung Quốc.

Hai cụ già tự dưng nhận thông báo dùng hết 2 triệu đồng cước điện thoại, số máy bị sử dụng vào hoạt động rửa tiền, buôn ma túy

Chủ nhật, 21/04/2024 17:25
Nhờ có sự hướng dẫn kịp thời của công an quận Tây Hồ và Công an phường Phú Thượng, hai không bị kẻ xấu lợi dụng lòng tin nhằm lừa đảo chiếm đoạt tài sản.

Thanh niên 30 tuổi hôn mê sâu, gặp biến chứng tiểu đường, hối hận vì một thói xấu nhiều năm

Chủ nhật, 21/04/2024 17:19
Người đàn ông có tên Dương Minh (30 tuổi, Quý Châu, Trung Quốc) bất ngờ ngất xỉu khi ở nhà và được gia đình đưa đến bệnh viện cấp cứu trong tình trạng hôn mê sâu.
     
Nổi bật trong ngày

"Ăn xăng" 1.5L/100km, tân binh nhà Yamaha vừa ra mắt: Ngang cỡ Air Blade mà giá rẻ giật mình

Thứ 7, 20/04/2024 07:17
Yamaha vừa giới thiệu một chiếc xe tay ga với kiểu dáng thể thao, trang bị ngang Honda Air Blade với mức giá cực kỳ hấp dẫn, chỉ hơn 23 triệu đồng.

Cựu tuyển thủ Nguyễn Mạnh Dũng: "U23 Việt Nam cẩn thận không lại ôm hận vì U23 Malaysia"

Thứ 7, 20/04/2024 09:55
Theo cựu tuyển thủ Việt Nam Nguyễn Mạnh Dũng, chất lượng của U23 Việt Nam hiện tại không cao lại có những vấn đề về tâm lý nên cần hết sức thận trọng khi đấu U23 Malaysia.

Bắn trượt nhưng đổ do lỗi game, siêu sao bóng đá trở thành "trò cười"

Thứ 7, 20/04/2024 11:05
Siêu sao bóng đá bị dân tình mỉa mai khi đăng đàn "bóc phốt" game.

"Vua cà phê" Đặng Lê Nguyên Vũ: Người giỏi là người LƯỜNG ĐỊNH được vấn đề chưa xảy ra, tôi thấy nhiều người ẩu lắm!

Thứ 7, 20/04/2024 13:03
"Tôi thấy nhiều người ẩu lắm. Nếu sai ở tư tưởng phải sửa tư tưởng, sai ở lớp chiến lược phải sửa lớp chiến lược, sai ở khâu thực thi phải xem lại khâu thực thi", ông Vũ cho biết.

Jujutsu Kaisen chương 257 tiết lộ mối liên hệ giữa Yuji và Sukuna

Thứ 7, 20/04/2024 15:54
Jujutsu Kaisen chương 257 đã giải quyết một trong những bí ẩn lớn nhất trong câu chuyện, vì nó tiết lộ mối liên hệ giữa Yuji và Sukuna.
xe.nguoiduatin.vn